得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
怎么翻译熊十力哲学中的专有名词“见体”?我觉得用experience翻其中的“见”不是太准确.“见”就是“体认”或者“体悟”的意思.如此,各位可知道“见体”这整个专有名词最原始、最贴切
1人问答
更新时间:2024-06-16 07:00:06
问题描述:

怎么翻译熊十力哲学中的专有名词“见体”?我觉得用experience翻其中的“见”不是太准确.“见”就是“体认”或者“体悟”的意思.如此,各位可知道“见体”这整个专有名词最原始、最贴切的翻译是什么?

强浩回答:
  understood比较好,这使用了完成时,表示已经明白、知道.也可以考虑一下receive:接受、明白.experience不太好,它表示“经历过了”.
诗词网(shici3.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 诗词网 shici3.com 版权所有 闽ICP备19006478号-5