得到
  • 汉语词
  • 汉语典q
当前位置 :
对联故事三则
更新时间:2024-03-28 23:35:31

对联故事三则

1913年,梁启超自日本回国,去老友夏曾佑家拜访。夏曾佑字穗卿,是近代著名学者,对经学、佛学有精深的研究,对乾嘉考据学和诗文也有相当的素养。夏的书桌上堆着厚厚一沓线装书,梁启超信手翻开一看,是《春秋左氏传》。他脑子一动,对老朋友说:“我想出一条上联,你来对出下联,好吗?”说罢,朗声吟道:“冬蛰庵中,夏穗卿研究春秋传。”

夏曾佑想了好一会儿说:“我对不出来,还是你来对下联吧!”梁启超答道:“我看你书桌上摆着部《春秋左传》才想出来的上联,下联我一时也想不出来!”两人一笑而罢。

此后,夏曾佑曾以此上联向朋友征求下联,竟无一人对得出。

一晃过了近40年。

1951年冬,郭沫若先生邀请文艺界的老友在寓所相聚小酌,客人中有周扬、夏衍、楚图南、黄炎培、沈钧儒等人。一会儿,夫人于立群出来问郭老:“还有哪几位没有来?快到5点钟了。”郭老尚未答言,几位朋友就推门而入,原来是南汉宸、张瑞芳等4位。为什么来晚了呢?南汉宸解释说:“田老大(田汉)拉我们几个去东华门外看梅兰芳彩排《红娘》,果然是精妙绝伦。”坐在一旁的黄炎培突然一跃而起,大声说道:“我得之矣!”遂高声朗诵道:“东华门外,南汉宸欣赏北西厢。”

郭老叹道:“此联浑然天成,真是天造地设,无意中得以巧合。梁启超先生如能知晓,一定分外高兴。”

清代,冀宁道(今山西太原一带)有位官员叫孙英,手下有两个幕僚,一个姓车,一个姓乔。这两人是同乡,年底时相约同乘一辆骡车回家过年。孙英与官府的同事一起相送至车前,孙英突然灵机一动,起了童心,吟出一联:

车乔二幕友,各乘半轿而行。

此句道出车、乔二人同乘一轿回乡的情景,车、乔二姓合起来刚好是个“轿”字。在场之人无不点头称赞,可惜没有一个能对出下联。

两天后,孙英有一个远道而来朋友来家拜望。他设宴并请了一些幕僚作陪。酒过数巡,幕僚中有人将此联吟出请这位朋友续对。朋友说:“此句讲的是实人实事,见景有感而发,称得上是绝妙之句,对句也不可勉强凑合,多给我一些时间,也许能够对出。”

一晃半年过去了,那位朋友又来探望孙英,席间他对大家说,已经为半年前那句联语对出下句:

卢(盧)马(馬)两书生,共引一驴(驢)而走。

吟罢,他又补充道:“出句为实人实事,对句也是实人实事。请各位于4天之后的辰巳时分,在城南门等着,到时可以验证。”4天后的辰巳时分,果然看见一头驴驮着墨卷慢慢向城里走来,后有还有两人随行。众人拥上去询问,得知两位书生姓卢、马,以驴载新科墨卷,前往会城出售。众人相视大笑。孙英对大家说:“人们常说巧联需巧对,果不其然。由此看来,世上流传的奇联怪对,有一些尽管短时间不能对上,那只是与之相偕之事还没有被人发现,只要等到一定时间,肯定有人能对出佳联。”

清朝时,献县淮镇有一位老秀才吴恩瀛,讲述了当时对联大师纪晓岚的一则趣事。

乾隆年间,经学大师戴震中举之后,宦途坎坷,几次会试均名落孙山,心中甚感苦恼。纪晓岚听说后,甚是同情,有心帮扶老朋友一把。他亲自去戴家聘其为自己的家庭教师。戴震大受感动,欣然前往。在纪家,二人朝夕相处,谈古论今,切磋书艺,吟诗联句,思想上、学艺上都得到了极大的提高。

光阴荏苒,春去夏来,炎炎闷热之时,纪晓岚亲自给戴震送来了两个圆硕的大西瓜。二人吃瓜消暑,对句为戏。纪晓岚把手中的瓜籽顺手往桌上一放,吟出上句:“吃西瓜,籽往东放。”

吃瓜前戴震正在读《左氏春秋》,吃瓜时他便把书放在案头,听纪晓岚说完上句,他指着桌案上的书应声吟道:“看《左传》,书朝右翻。”

古时之书皆为竖行,读书时都是自左往右翻动。上下联句中皆含有两个方位词,可谓天作之合

诗词网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
上一篇 : 三郎教子
下一篇 : 享受诗意人生
诗词网(shici3.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

邮箱:  联系方式:

Copyright©2009-2021 诗词网 shici3.com 版权所有 闽ICP备19006478号-5